2023年5月21日日曜日

5・20 G7広島サミット反対 国際反戦集会

G7広島サミットが開催中の5月20日、G7広島サミット粉砕闘争の一環として南区民文化センターにて国際反戦集会を開催しました。

※発言などの詳細はまた追って紹介します。

集会にて全国の被爆者・被爆2世・3世総勢21名が呼びかける「ウクライナ戦争をただちにやめろ!  中国侵略戦争阻止! 世界核戦争を阻止しよう! ヒロシマ・ナガサキの被爆者、被爆2世、3世による共同アピール」が発表され、集会全員の拍手で確認されました。(ページ下部に全文と英語文)


開会挨拶 安芸太田町議会議員 大江厚子さん(実行委員会共同代表)

沖縄・宮古島から 清水早子さん

「広島の異常な警備と宮古島の現状が日本の行く末を象徴している。宮古島は軍拡の坩堝になっている」

沖縄大学学生自治会・全学連委員長 赤嶺知晃さん

「日米同盟の最大の実体である沖縄から闘いを起こすことが戦争を止める最大の力」


杉並区議会議員 洞口ともこさん

「バイデンが片手で核のボタンを持ち、片手で被爆者に献花する。こんなことは許してはいけない」


3・11 反原発福島行動実行委員会共同代表 椎名千恵子さん「福島をなかったことにしようとしている岸田が広島で戦争会議をやることに怒り決起しました。」

自治労広島市労働組合 住廣美智子さん「反核脱原発と非正規職の待遇改善のスローガンをおろし、それに反対した自分を執行委員から外すという攻撃に対して、50名の署名を集めて抗議。この攻撃はG7広島サミットと一体」


ウクライナ戦争をただちにやめろ! 中国侵略戦争阻止!世界核戦争を阻止しよう!

        ヒロシマ・ナガサキの被爆者、被爆2世、3世による共同アピール


 世界中に戦争と貧困、放射能汚染と地球環境破壊をもたらした張本人であり、核兵器禁止条約を拒否し自国の核武装を推進するG7首脳が、一昨日から広島を訪問し、G7サミットを開催しています。人類最初の原爆被害の地、ここヒロシマでわざわざG7サミットを開催した意味は何でしょうか。

 それは第一に、G7という帝国主義の利益のために、ウクライナ戦争を継続しエスカレートさせるためです。彼らは今、全世界で広がる「ロシアもNATOも手を引け! 戦争をただちにやめろ!」という声を押しつぶし、ウクライナに兵器を送り、戦争資金を送っています。

 その上、供与した戦車で劣化ウラン弾を使うことを平然と宣言し、ウクライナに放射能汚染を拡大し核戦争の危機を引き寄せています。岸田首相はウクライナ訪問からサミットを通じて日本の参戦・殺傷武器輸出を狙っています。

 第二に、G7、とりわけ米国と日本による中国侵略戦争を準備するためです。G7各国こそこれまで世界中で軍事力と金融的暴力で世界を支配してきたにもかかわらず。中国に対して「力による一方的な秩序の変更は認めない」といって軍事的威嚇を加え、戦争を準備しています。岸田政権は平和憲法を無視して軍事予算倍増・敵基地攻撃能力保有を宣言し、沖縄・琉球諸島をはじめ日本全国で軍事基地の増強に走っています。沖縄や韓国を出撃基地とする中国侵略戦争の準備のために、G7広島サミットは開催されているのです。

 第三に、これらの戦争を「核なき世界の実現」などという言葉で正当化することを目的に広島でサミットを開催しています。彼らは「ロシアや中国の核は無くさなければならないが、米国はじめG7の核は強化する必要がある」と恥ずかしげもなく主張しています。「核をなくす」という言葉で核戦争をやる、そのための戦争プロパガンダに広島を徹底利用しようとしているのです。

 彼らは、彼らのウソが暴かれ、怒りのデモで包囲されることを恐れ、日本全国から2万4000 人もの警察官を集め、近隣の学校も保育園も閉鎖し、平和記念公園を立ち入り禁止にし、G7による「広島占領」状態を作り出しました。「平和のための会議」という嘘のキャンペーンを連日のように主要メディアで垂れ流し「サミット反対」の声を封殺することを目論見ました。

 これに対し私たちは昨日「帝国主義による核戦争会議=G7サミット粉砕」を掲げ、こうした超厳戒態勢を打ち破る2度のデモを貫徹し、広島でのG7サミット開催に込めた彼らの目論見を打ち砕きました。私たちは今日、そして明日もG7広島サミットを追撃するデモを行います。

 帝国主義が自らの矛盾を爆発させ、再び三たび、世界の勢力圏を奪い合う世界戦争に進み始めています。今回の世界戦争は、基軸帝国主義の座から没落するアメリカ帝国主義を先頭としたG7と、アメリカ帝国主義が最大の競争相手と名指しする中国、そしてロシアとの戦争として進行しています。戦争がどのような経過をたどるにせよ、このまま彼ら支配者に任せれば必ず世界核戦争の破滅に行き着くことは明らかです。

 このような破滅の道を進むことを我々は拒否します。我々の進むべき道は、自国政府の戦争に反対し、全世界で反戦反核闘争を爆発させること、戦争によってしか延命できなくなったこの支配体制を労働者民衆の力で打倒することです。

 ヒロシマ・ナガサキの被爆者とその子、孫である我々は、二度と再びヒロシマ・ナガサキの惨劇を絶対にいかなる国の人々の上にも繰り返させてはならないと強く決意しています。日本帝国主義のアジアに対する植民地支配と侵略戦争の行き着いた先がヒロシマ・ナガサキでした。今再び岸田政権は大軍拡を行い、軍事同盟を強化し、日本を再び「戦争する国」に変えようとしていること、そのために「ヒロシマ」を利用しようとしていることを絶対に許すことはできません。そうした強い決意のもと全世界の労働者民衆に、ともに、自国政府の戦争に反対して立ち上がることを呼びかけます。

 世界核戦争を阻止するため、万国の労働者民衆は団結しよう!


被爆者・被爆2世・3世一同 (順不同 敬称略)

【被爆者】 吉原美玲子 下田禮子 城臺美弥子 高木美佐子

【被爆2世】 中島健 壹貫田康博 井上千代 野田次郎 平野綾子 吉川眞理 渡子健

 山田延廣 木原省治 田坂量慈 鄭澄恵 竹中孝子 新田和生 寺山導子

【被爆3世】 鄭伊佐 宮原亮 中島敦史 

 2023 年5 月20 日  核戦争阻止! 5・20ヒロシマ国際反戦集会にて採択


Joint Appeal of the Hiroshima and Nagasaki A-bomb survivors and their second and third generations


The leaders of the G7, who are the very agents of bringing war, poverty, radioactive contamination and global environmental devastation and the promoters of nuclear armament of their countries, refusing to sign the Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons (TPNW), are now on a visit to Hiroshima from the day before yesterday and are holding the summit. What is the aim of holding the G7 summit in Hiroshima,the very A-bombed city, which has experienced the first ever nuclear disaster for the humanity.


Firstly, they are intending continuation and escalation of the war in Ukraine for the interest of imperialism. Suppressing the voices of demanding, “Russia and NATO,hands off Ukraine! Stop the war now!”, mounting all over the world, they are sending a large amount of weapons and war funds to Ukraine. They even went so far as to cold-bloodedly declare use of depleted uranium shells for the battle tanks delivered by NATO, which would further contaminate Ukraine with radioactive substances and put the world on a nuclear collision course. Japanese prime minister, Kishida, who recently visited Ukraine and is hosting the G7 summit, aims at military participation in the Ukrainian war through offering lethal weapons.


Secondly, the agenda of the G7 summit in Hiroshima, especially for the U.S. and Japan, is set for the preparation of war of aggression against China. While the countries of the G7 have long dominated the world by their military forces and financial powers, they are now threatening China declaring, We stand strongly against any unilateral change of the status quo, in particular by the use of force, and strengthening the drive for war. The Kishida government, openly abandoning the pacifist Japanese Constitution, has doubled the military budget, claiming to possess enemy base strike capability and is reinforcing military bases in Okinawa, Ryukyu islands, and all over Japan. Thus, the major aim of the G7 Hiroshima Summit is apparently the preparation for the war of aggression on China with Okinawa and South Korea as its sortie bases.


Thirdly, they are gathering in Hiroshima with the purpose of justifying their war under the deceitful words, “the path toward a world without nuclear weapons,”. They shamelessly claim that Russia and China must abandon their nukes and of the G7 countries headed by US should strengthen their nukes further. Hiroshima is going to be utilized as a place of outrageous propaganda for carrying out nuclear war under the name of “abolition of nukes”. Seriously afraid of being exposed their lie and being surrounded by angry demonstrators, they have produced a state of siege—occupation of Hiroshima by the G7—, mobilizing 24,000 police force from all over Japan, closing neighboring schools and kindergartens and forbidding the entry to the Peace Memorial Park. The mass media is used for “a conference for peace” propaganda in order to suppress the furious voices against the summit.


In face of these offensives, we have carried out yesterday two demonstrations with the slogan, “Crush G7 summit, the imperialist nuclear war conference” and succeeded in breaking down their vicious intention. We are continuing our fight-back against the G7 today and tomorrow. We are now faced with an imminent world war, imperialist rivalry over the spheres of influence of the world as an inevitable explosion of the inherent contradictions of imperialism. The impending war is characterized as an antagonism between the G7 countries headed by the U.S., which is slipping down from the pivotal position in the world system, and China as “the largest competitor” of US imperialism and Russia. The world will inevitably be ruined if we leave the actual development under the command of ruling class whatever the course it takes.


We vehemently refuse this road toward the total destruction. Our road is to oppose to the war policy of our own governments, to organize a storm of world-wide anti-war, anti-nuke struggle and to overthrow the existing ruling system, which has no other way for survival than to wage war, by the power of working-class people of the world.


We, the A-bomb survivors, their children and grandchildren, are firmly determined never to allow the repetition of the disasters of Hiroshima and Nagasaki not only for us but for all the people in the world today. Hiroshima and Nagasaki were the catastrophic results of Japanese imperialist colonial rule over Asian people and the war of aggression. The Kishida government is engaged in desperate move of military buildup, strengthening of the war coalition and reshaping Japan into a “country capable of war” and utilization of Hiroshima as means to achieve these goals. These outrageous attempts shall never be permitted. With this firm determination, we call on all the working class and people of the whole world to rise up together with us to oppose to the war drive of our own governments!


Workers of the world, unite to prevent world nuclear war!



On behalf of the A-bomb survivors and their second and third generation:

The A-bomb survivors: Mireko Yoshihara, Reiko Shimoda, Miyako Jodai, Misako Takagi

The second generation: Takeshi Nakashima, Yasuhiro Ikkanda, Chiyo Inoue, Jiro Noda, Ayako Hirano, Makoto Yoshikawa, Ken Tonoko, Nobuhiro Yamada, Shoji Kihara, Ryoji Tasaka, Sumie Chong, Takako Takenaka, Kazuo Nitta,Terayama mitiko

The third generation: Isa Chong, Ryo Miyahara, Atsushi Nakashima 


Adopted by International Anti-war Hiroshima Assembly against Nuclear War on May 20